ㄇㄤˊmángㄖㄣˊrénㄇㄛㄒㄧㄤˋxiàng

  1. 各自大象部位不相以為自己所知大象真正樣子六度·》。比喻以偏概全洞明真相盲人說象」、眾盲摸象」。

blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1])​; fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees
(expr. idiom.)​ comme des aveugles touchant un éléphant (l'un la trompe, l'autre l'oreille, etc.)​, pour désigner qqn qui ne connaît qu'un côté des choses, qui ne connaît pas un sujet en profondeur
eine Seite für das Ganze nehmen