image


pina’aw

or three 比二或三多一

Pina a fotig ko maalaay namo? - How many fish did you

get? 你們 捕到多少魚?

Caay ka pina _ko maalaay niyam. - We didn’t get many. 我們沒

有捕到很多

Papina k。par。no lama 1 namo? - How many members are in your family? 你們家有幾口人?

Tayra ko papinapina ita a miholol. - Let’s several of us go and

visit. 有幾個人去拜訪

的napina I kinapinapina kako a milicay cigraan. - I asked him a number of times. 我問他好幾吹

pina『aw - a species of tree * Camptotheca acuminata Decne 早蓮

(喜樹)

pina’。rip I pna’。rip. domestic animals 家禽家畜

pinag - sign * evidence * clue 符號,說棒,線索 See also參閱 hapinag.

Awaay ko pinag to dmak nira. - It is impossible to figure out

what he is doing. 無法了解他到底在做什麼

Cipinagto kako anini a miharateg.一I have some evidence now to go on in thinking. 我現在已經有頭緒了

Caay ka cipinag ko faloco' noya tamdaw. -There is no clarity in

viewing the attitude of that per son Ii. e. he ap pears ambiguous. 那個人拿不定主意:

0 maan ko kacipinagan iso a mafana'? -How do you know? I What evidence do you have to know? 你是依據什麼瞭解的?你 是如何知道的呢?

acts. 這是他的習慣

0 pinagan nira konini. -This is his nature Ihabit Iway he


種植的可食植物

pinaloma I pnaloma. anything planted to be used as food 任何


pinani『ol一tadpoles * offspring of frogs 小斜斜

pinaro -'-the contents of a container 內容 , 容量

pincas I peas. to be broken at the joint and hang loose 在分叉處

斷裂 * as a branch of a tree 如樹枝

230

pinoer - to use one’s elbow to lean on something 用手支撐在東西

image


plyak I t�kal.

;;thberouskinds

plants

of

ik., pintoh -to break * pull out of the joint!


pip/的i;><>lo. a flute 笛子 , 哨子

piror aay I d_i k. ·�a t ree * H ohlalant hus ;fa s t' o,s肘,

(Euphorbiacece) ·單導木

pisigi laway. face 臉

Mapapisipisig kita. - Let’s meet face。 face, 讓我們相互見面代空斜斜g kita a tayra, 0 papisig aca ita. Lets go and m��� our appearance (at a meeting). We won't stay. 我們去照個面將不逗

Awaay ko pisig ako anini. Pa ' onig kiso to pisig a�o. - I have lost face. You stained my face Imade me lose face. 有面子,你丟盡我的面子 , 你使我失面子

pisot - to break * with reference to thread 指線絲,纖維的

Mapisot ko kaciwawa nira. - She stopped ·bearing children. 他不

·� 再生小拔了

pisto ' I pintoh. to come apart 鬆脫


metal hoe. 鉤頭的柄脫洛

pitaw -hoe 鉤頭

Jmipitaw -to hoe * cultivate with a hoe 挖攝,用動頭耕作

0 papitawen konini a sra. - This soil must be worked up with a

hoe. 這塊地是要用助頭耕作的

pitek - to break * snap off 折斷

Mapitek ko wa ' ay nira. - His leg is broken. 他的開折斷,他的關

脫臼

pitig - to snag a thread 斷線 , 拉斷

pito -seven 七

Saka pito a romi' ad 'i pahanhanto ko· Kawas.. - God re_ stedthe seventh day. 七天,上帝就休息

piya'一clams

蛤,

Papito k ita a tayra. - Seven of us will go. 我們共有七個火要去


piyak I talakal. a metal . trap to catch the foot of somethiqg. 捕提


231

'k.

image

’?

piyas

piyas - diarrhea * lo�se bowels 腹瀉

Mapiyas koya -adadaay. - That sick per�on has di�rrhea. 那個病

人在下荊

piyoc I pdoc. to suddenly \turn around and l�a悶突然掉頭就

pkaw - to suddenly run away quickly 突然奔馳跑掉

Alapkapkaw sa cagra a milaliw. -They all fled. 他們各車飛奔逃

pla 1 - to split into two 劈開

mipla' :- to split into two 分割為二

O pla' konini. This is half of something . split. 這是另一半

kasoy.

Pia' en ko -

- Chop Isplit wood. 把柴火劈開

pleg - to destroy * collapse * fall apart * break up 打碎 , 毀

頃 , 倒閉 , 崩潰 , 瓦解

Aka pipleg to loma' ita. - Don’t destroy our home. 不要破壞找f111l

的家

Maplegto ko niyaro' nagra. -Their village is destroyed. 他們的

部落被摧毀了

pick I pdek. to go of﹛and on * to blink 眨眼 , 閉眼死了 , 霎眼

aplek I sapdek. eyelashes 眼皮

Paplek ko mata. 一 The eyes blinked. 眼睛在霎著

c. pies - 1. to knock people down with words * to criticize 用 話壓制 別 人 2. to smash something large so that the insides come out or

are detached as a chicken run over by a vehicle or hand smashed in machinery. 打碎東西使裡面東西出 來 , 或支離破碎如雞被驅死狀 或手被機器壓碎

ploc - to pull off * disengage 鬆脫 * as to· take off a ring 如

我指 , 手燭等脫落 * as to let down a baby that has been tied on

its mother’s back t日惜 在背上的孩子帶子鬆掉而墜落 h

saploc a wawa - the last child * the youngest 最小的孩子

pna' orip I pina ' orip. domestic animals 飼養的家畜

pnaloma I pinaloma. anything planted to be used as food 任何

種植的可食植物

pnec - L to press down so that the thing is under on的hand or tool 用 手或東西壓制東西 2. to roll over on top of 在..... .頂上滾

壓過去 3. to press down so that liquid comes out as when


232

image


pnen - a

plant �ith a

stalk

ih

�..著你T﹜'t定為5千.可AJ、

·.�持g

making soy milk 擠壓出汁如作豆漿的過程


i

/

kter i伽ag�

'.�

Mapo' i ·kak。i tisowanan. - I ·a品angry with ; 我對你很生氣

0 maan ko kapo ian iso takowanari? - rhat向you·an�ηwith me about? 你對我生什麼氣?

po' lac - to get to t�e bottol£ of someth\ng * to手· ,* deal

with 深入事情底部 , 揭露 , 處置

Po『 lacen ko sowal. - Speak to the i�sue. 請詳細說明!請說清楚

Mapo ' lacto anini koya dma,k. - The matter has ,;been exposed now. 那件事情已經查出來了 ,已水落石出了

po' ner I pa'ner I ' amrek. short * low in height p 起小

t

p

misapo ' ner to fa!oco' - to take !! low olace * humble one's


heart 低姿勢,謙卑

po『ot - knife * knives 刀, 匕首

Cipo ' ot cigra. - He has a knife. 他有帶刀 , 他有佩刀

poces - boils 膜袍 , 斤瘡

poda『- 1. cataract * a white covering on the eye leading to partial

or complete blindness 自內障 2. pus from the eyes 眼屎

podac - 1. a covering * cover 皮 2. a shell * as a peanut

shell 殼, 蛋殼 3. bark 樹皮 cipodacay一(something) has. a covering Ishell 有皮的

podaw - small river fish * minnows 魚苗 鯉科

mipodaw - to fish for minnows in a river 撈小魚

p od oh - 1. I’inap. jealous ( South南部語 · 2. I’idi. not want to sha re ( Hual ien count y花蓮語)' ..吝裔 3·'<bone

�arrings

骨製耳環

podok - 1. fungus * skin disease 皮膚病, 頭轉 2: I podas. white skin 自癖 3. albino 自變種

dpod to use hands to pick up pieces of things 側的 lying in

the dirt 按捨散落在地上的東西

poet - to plug a hole 塞住 , 堵住

Aka p。eten ko tagila iso..一Don’t plug ·your ears.不要把耳朵塞住

pogkag - tunnel * a road made through. a .inm凶ain 山洞,隧道


d

233

image

..·


pogki I caki.


( from Amoy dialect 引 自閩南語 )

pogkl I cakt basket for rubbish 巖糞

pogodan I Pogodan. an Amis village 台東市大幅部落名叫F

pohal - 1. expe. rience (with negative) 沒有經驗 2. holes in �weet

potatoes 把馬鈴薯憫在洞內

Awaay ko pohal ako to叫ni a tayal. - I have no experience in this

kind of work. 我沒有這種工作經驗

pohaw - to be blind * not able to see 瞎 , 看不見

pohed - generic word for rotten 腐爛的總稱

Mapohed koya kilag. - That tree Iwood is rotten. 那棵樹腐爛了

Mapohed ko mami' ita. 一Our oranges are rotteri. 我的 相橘腐爛

pohog I waa'. horns of animals 動物的 角

pohpoh - to stroke with hand 撫摸

Aka pipohpoh toya posi. - Don’t pet that cat. 不要撫摸那隻

o papohp。hen - something that should be stroked 需要愛撫的東

西

poki - women’s genitals * labia 女人的生殖器 A vegetable called

komiyat is given this term for a nickname because of its 女人生殖器 。I

pokoh I pogo. 1. a section in bamboo or in body an

or person between joints 竹的節 , 動物或人身體上的關節 2.

knot 節

Makakafit ko kasapokopokoh no tireg. - Ali the parts in the body

are joined to each other. 身體的 各關節是相連的

polahik I pokakih. chicken dung * m削re 雞糞

polio - to fall * with l iteral and figurative meaning已跌倒 , 摔倒 ,

陷落 , 含字面比喻的 意思

Ano romakat kis。 'i, aka ka po' lin. - Don’t fall when you

walk. 你走路時可不要跌倒

Mapolinto ko kitakit ita. 一Our country has fallen. 我們的 國家被打

倒了 , 我們的 國家亡了

'Odoten nira koya tamdaw a mipolin. - He attacked the man and

knocked him down. 他 攻擊並打倒那個人


234

image

popot


polita I palita. to discern * to look into making an investigation

of辨認 , 看清楚 , 鑑別

polo『 一 1. I tikolac. a· bird * Bamboo Partridge 鵑搗鳥 2. ten *

a group of ten 十 , 十的畫數

tosa a polotwo groups of ten* twenty 二十

polog - all * all together 體, 團體’全部

Mapolog kita a .malah的. 一 Let’s all eat lunch together. 我們一起

吃午飯

Pologen ko paro no loma ' a masa' opo. - Have all the family

gather together. 讓全家人團聚

0 kapologan a sa ' opo ko叫ni. - This is a gathering for all who

belo ng (t o a group * as for example a church

denomination). 這是全體的聚合

Sakapologan han nagra ko tayal ato dafog. - They shared

’together their work and possessions. 我們一起工作並分享所得 , 他們共同工作並共有財產

polol - 1. a basket very loosely woven 籃 , 霞, 饗霞 2. prison 牢

獄 , 看守所

pololoc I ploc /rpoc. to slide down out of

position * as for a baby to slide down too

low on its mother’s back 沿背滑落下來 , 如 母親揹在背上的小張帶鬆了而墜落

pona - navel 肚瞬

pona no palidig - hole in center of wooden

wheel for axle 一孔在木製車輪的中心

車軸

poneg - maponegay * a single person * sur-

polol籃籃

vivor of the death of o肘,s spouse * widow or widower 單身 ,

獨自 , 螺夫或寡婦

poni 1 .:. 1. rotten * referring to flesh or living things or fruit 指水 果或生物或肉體 的腐爛 2. soft * sticky 柔軟的 , 黏黏的 3. i poni

I po'ni. to bud芬

pono brain 腦,腦髓

popot - 1. to wrap an object with something 禮,捲某事物 *

usually cloth but also leaves or paper 通常是指纏衣物 2. a barn-


235

image

、..‘


poraric


boo container for needles used in making nets 個竹的罐子裡

面可以放竹針可用東製作魚網

Popoten ni Mariya cl Vis to kiradorn a pakafoti 『 i toptop. -Mary

wrapped Jesus in swaddling clothes and put him to sleep in a

trough. 馬利亞把耶穌包里於微梅中並放置在馬槽裡

poraric - to step on and squash the insides of soll)ething living 用

開踐踏 , 用 力踩碎活的東西

cultivating young rice plants 用手拔田地的雜草

potay -1. a head band or cloth wrapped" around the head 包頭巾 2. . a decorative head band裝飾性

potipot -a group of tents組織或一個團體

poton to cut off * referring to someone or thing with a stump

from a missing limb 切斷 , 指動物或人斷肢

Mapoton ko wikol noya p。si. - That cafs tail is bobbed. ·隻貓 的尾巴 切斷,那隻貓的尾巴被剪起

Mapoton ko kamay noya sigsi. -That preacher has lost his

arm. 那位老師的手臂斷掉

powak -to burst open * as the contents of a sack 破裂 ,爆發,

劈閉,爆破

powar -to gush out * referring to water 出,噴出, 指7Jc勢

poyapoy -to conceive * become pregnant 懷孕 * referring

both to plants and animal-humans 指生物之含苗待放或動物 及人類

之懷孕

Mapoyapoy anini ko panay. -The rice is now in flower. 現在水

稻己 含莒待放了

Cipoyapoy ci Mariya ci Yisan. -Mary conceived Jesus.’ 馬利亞懷

了 耶穌

Na 『 onen ko poyapoy. iso. 一Be careful of the babe in your

belly. 你懷孕時要小心

prar -1. to collapse into ruins 2. to landslide 倒塌,崩塌

Mapra忱。koya lotok. -The mountain came sliding down. 那座山

倒塌 ,山崩

Vkinaprar -ruins of something 倒塌的 土方

praw I kfig. a skin rash 痲疹

prec -1. to squeese out * as to extract juice 擠壓出來 2. to show disrespect for so that the. person has no way to express himself表示不尊重,所以那人不知道如何表現自己

(-(. proc to slide down 脫落,滑落


237

image

.海

psi'


tahproc 一 (for a garment) to slide down * come off th� wai&t 滑 落 ,從腰部脫落

Mataproc k。 kafer nira. - His trousers don’t stay UP,. 他的褲子脫

2. to squeze

juice

壓榨擠汁出來

psi' - 1. to smash dead * as an insect 壓亮,如民蟲


.

Mapsi ' nira ko damdam i koha�于一He sqpeezed J?�pper

juice into the soup. 他把辣椒擠碎混在湯裡

pyayoka - a plant called Thladiantha nucliflora Hemsl. 青牛膽 pyoma I Pyoma. the Pyuma tribe neighboring the Amis 卑南族 ra'it I packis. tusk of an animal 動物長牙

ra'med I ra'mih. soft cushion-like 柔軟的,柔滑的 * referring

to flesh * food * kind of cloth or pillow 指肉體,食物,布料或

枕頭的柔軟

ra'mih I ra' med. soft cushion-like 柔軟的 * referring to flesh

* food * a kind of cloth or pillow 指肉體,食物,布料或枕頭的

柔軟

ra ' sodan - to cry in broken sobs 吸泣,嗚咽

raag - a female mammal such as a cow * sheep * pig as opposed

to a bull (okag) 母牛 ,母 羊, 母豬與 公牛, 公羊, 公豬相對

raay - far * a long distance 遙遠

Hakowa ko nika raay? - How far is it? 有多遠呢?

Hakowa ko nika raraay? - How far apart are the two? 兩者相隔

多遠?

Maraay ko loma' ako. - My home is a long distance away. 我家

住很遠

I raay a ma' araw ako cigra. 一I saw him a long ..distance

away. 我在很遠的地方看到他

Mararaay ko loma ' ita. 一 Our homes are far from each other. 我

們家相隔的距離很遠

radac 一 level surface 外表平坦

Paradacen ko lalan. 一 Level the road. 把路面整平

Maradac ko lalan. - The road is level. 路面很平坦

radiw I ladiw. song * music 唱歌 , 音樂

0 nika romadiw ita ko ga『 ay. - We should sing. 我們最好東唱歌

t.{'"

們?’


...、‘﹒’

?�R

image

rafraf


Kalaradiw koya tamdaw.一 That person is very musical. 那個人很

會唱歌

radom一to carry water from water source 挑水

M iradom ko Amis a ma' min itiya ho. - All·· ·'Amis usea ·to carry

water (from a well or 'spring).阿美族過去都是跳水飲用

.rafac I lafac. free to roam * referring to an animal loose 自由

在, 自由徜徉 , 指放走回歸於自然

Parafacen koya kolog ta ira a makitim n惘ko ka��aenen﹔ Let

the water buffalo roam so he can find food. 把牛放掉好 牛能 找到草

rafar - 1. to slash-bum fields as they were burned in old days when

people moved from place to place to farm the land 跑掉 , 飛走, 搬移 , 遊掛山坡地 2. a fallow field * a field left unused * The

Amis did not take over land left fallow by another party. 阿美族 J利古有別人的 休耕土地

narafaran - an abandoned fallow field 被遺棄的 田地 , 廢耕的土地

rafas - more than enough 剩餘 , 多餘 , 盛餘

/pa圳的一to give so much that there is an over supply比標準 多 一點 多出

Cirafas ko sowal nira. - He talks too much. 他的話太多 , 他的贅

語太多

Marafas ko nanom. - The water is running over. 水太 多 而溢出 來

rafay I lafay I kafooy. an urn-type ,bowl for

soup· 麓 , 缸 , 跡手提水宜 。r meat 變形 容器 * narrow-mouthed 窄口* carried on

one’s head to the fields 頂在頭上 帶到回

(made so food will not spill) 使食物美

好 而不流出

rafi『 I rafiyas. to overflow * of water 氾

濫, 滿出 , 溢出

rafir - a leather belt 皮革 ,皮製品

rafiyas I rafi'. overflowing * of water 氾濫

M arafas k。mintag niyam. 一 Our wash basin

is overflowing. 我們臉盆的水造出來了

rafraf - to be inflamed with 火燄熊熊狀

rafay I kafooy

手提水畫

y﹒


239

image

.‘e


ragi I rigi I rini.


Sarafraf sa ko faloco' ako a makter. - I become inflamed with anger. 我氣的怒火上昇

Marafraf k。fal9CO' nagra a pasayra i ma'otitay a dmak. _ Their

hearts were inflamed toward perversion. 他們沉迷在放縱情感和

慾宴上

ragi I rigi I rini. to resemble * look like 相似 , 相像 , 類似

Miragi ki個to Kawas a masaga 1. - We were m�?e to resemble God. 我們是按上帝的形造出來的

ragrag - to hold (as a piece of cloth or one's hands) near the fire to

dry off 張京靠火怯乾

rahed - 1. the yolk of an egg 蛋黃 2. the soft egg-like inside of a crab 螃蟹裡的軟蛋黃

rabid - 1. much more than anticipated 比預期的還 要多 2. to save

some for later 保留一些以備俊期所

Marahid ko panay niyam. - We have more rice harvest than we

thought. 比我們預想的收穫更好

rahkad - to cook with steam by placing the food on a base m a

pan of water蒸煮、 �-

rahker - to be pleased with * satisfied 為......而高興 , 興奮

0 karahkeran ako ko faloco 『 no fafahi akci. - I am satisfied with my wife’s personality Iattitude. 我為我太太的人格/度而感到高

興(心滿意足)

Yo mafana' to kako 1 i sarahker sa kako. - When I knew I was

satisfied. 當我知道後我非常高興

rahmed - soft * pliable in consistency 黏度柔軟,柔軟* 1. e. flour 盼末 * quilt stuffing 棉被(填塞物)柔軟

rahod - steam * vapor 蒸汽

Cirahoday ko fali. The wind is vaporous Ihumid. 風有熱氣

mh<;>day - easy * simple to do or handle 容易的 , 簡單的 , 容易操

縱的

ram叫1 - to be ripe in color 顏色已成熟

M�rahr��to ko panay. - The grain is ripe (in color). 稻子已成熟

了( 從顏色看起來 )

colored.

拘橘還沒有成熟

ka rahrah ko mami'. 一 The oranges still aren’t ripe-


240

image


rak,ad 弋:_ p�lp * such as. �hat �hic,h islef� Qver訴�r ext時ctjng

. ''sugar' from cane or milk from soybeans 萍(如甘黨和黃豆渣) rakam �to be . when. n<:>t to ���11ting

whhout shoes

rakar一a fish trap for catching river minnows rakarak一to wander fror:n place to place 飄浮亦定 , 流浪 rakat.一.1. movement t運動 2. _walk行走 t:: ."1

Romakat · kami a tayni. 一We came '!a.lking. 我Talacowa k。rakat nira? . -Where did he go? 他那裡走? Hacikay ko rakat noya 。ner. -That snake m:o,ved ,quickly. 那條

蛇走很快

Aka pisarakarakat. - Don’t walk back and forth all over the

area. 不要走來走去

lparakaten koya tilid.Cause that writing to move Ii. e. See that

that paper. gets to its destination. 把那封信寄出去

0 mirarakatay a tamdaw cigra. -He is a wanderer.

Q'. 人, 他 是無業遊

_. rakes -camphor-tree 樺樹

rama' - 1. to be unhappy and cry from an unstable situation * as

when a child is passed from person to person在不安定的情境中不

樂而哭, 如孩被不同的人抱來抱去而,惶哭 2. to do "some­

thing in an unorganized way 毫無地作3. to be tired 疲倦 4. to use hands (as to eat) 用手(如吃東西)

Marama ' ko wawa. - The child is unhappy. 這小我很憂愁、

Aka rama ' en ko pipakaen to wawa. - Don’t feed the child in an unorganized way. 不要毫無餵食小我

Marama ' ko kamay ako.My hand is tired (from holding some­

thing so long). 我的手很散 (手拿東西太久時)

ramah -a mark around the mouth from having drooled when a

’1-#.A child 小時帳流口水流在嘴巴周圍痕跡

ramet -1. to grab hold of * as to take child by the wrist to lead 擅緊 ,緊抓,用腕力牽小孩行走 2. to grip the ground with

one's toes as he walks 用腳掌製住滑地行走

raml' - L/ dmi'. kitchen 廚房2. kindling for · burning * as dry

川�VI� hgrass used to start a fire 點火 , 如用乾草來點燃


rv

241

image

ramo'

ramo'. - something old that is almost worn out

能用了

ramod - 1. mate * spouse for humans 配偶

another 併組挪放

as of animals 配對,如動物3. to'· put

-�


老舊的東西己損壞不

2. to select p1rs '*'

side by sjde . -:W�th


0 ramod ako konini. - This is my spouse. 這是我太太(丈夫)

。mararamoday kami. -We are J!lates Imarried,. 我是夫妻

Paramoden ko wawa iso. .. Find a mate for your' chiid. 讓你的敢 于成親

O pipararamodan to wawa anini. -This is our child’s‘wedding

day.· 今天是孩子結婚日子

Pito a kasaramoramod n。kahirahira no ma'feray a ’ayam ko maalaay ni Nowa. :_ Nowa took seven pairs of all kinds of

birds. 挪亞帶七對各種鳥類進來

ramot - to grasp with literal and figurative meanings 撿取 , 具有字

面上和比喻上的意義

Ramoten konini a codad. 一’rake hold of this book. 把這本書拿

魚、

Ramoten ko sowal nira. -Take what he has to say.

ranam - �o eat breakfast * the breakfast meal 早餐 Maranam kita. -Let’s eat breakfast. 我們吃早餐

ranap - betel nut that has just started to grow and hasn’t developed

yet 檳榔初長尚未成長的階段

ranih -too much 太多

Caay ka ranih ako ko tatayalen. 一 There is too much work I I

can’t handle the work alone. 我的工作太多不能勝任

Maranih iso ko tayal iso sawCan you handle your work alone? 你可以完成你的工作嗎?

ranikay I narikay. quickly * soon referring to time ,迅速,

指時間

rao 『 - Soap nut tree * used by Amis to make soap 息子樹,阿

美族使用來做肥皂

raod - to approach * come .near 靠近,接近 * referring to time

and people 指時間和人


242

image

r°' cf

rara’


Raoden Go. up to him. 接近他

Maraodto 'ko romi' ad a minokay. 一 The time has come 歧忌。

home.回家的日子到了

﹔�

rapicJ rf1pOt. to be inciuded in a bad sitti<ition because, ()tpei

the scene 連累,牽累,關連 1. ·as for �� 'playmatto get互sp也k­

ing along with' the culprit ’做為一個玩伴感情好到能與朋友有難同擔

.有罪同受 2. to get questioned .�Y. the poli�.e because oLbei�g pn

the scene of a crime 被警察審問因為牽涉於犯罪事件之嫌疑

Maparapic kako to dmak nlra. 一I was made to be included in qis

activity. 我被牽連於他的活動

.rapiyac I dapiyac. slaterock石板

rapot I rapic. to be included with in a bad situation because of proximity to the scene 被牽連於壤的情況中有牽涉 件的嫌疑 1. a

playmate g�ts a spanking along with the culprit與朋友的情感甚駕 而有難同當有罪同受 2. a person at the scene of a crime gets

questi_oned by. the police 一個人因涉嫌於事件而被警察審問 3. to

scrape the sides of something so it is extracted * as to· scrub ·a

frying pan clean 使某東西的邊緣被拔出一小塊碎片,如使勁的擦洗

油鍋

Maparapot kako to dmak no kapot. 一I am . by association in­

eluded with my coworker in his act. 我被牽連於夥伴的案件裡

Parapicen ko tayal . Continue working on. 繼續的工作

rara - to sit and talk on and on ignoring work to be. done 慢慢的,

緩慢的,對工作無動於衷

Pararaen cigra. 一 Because he is slow let him go first. (either to

walk ahead or eat before the rest) 讀他先走(因走路慢)(讓他 人先走或讓人比別人先吃)

Harara sa cigra takowanan. - He was continually begging from

me (keeping me from getting my work done). 他一直向我乞

Sarara sa cigra. - He worked slowly as thoug-h not .feeling

responsible. 他工作餒慢好像沒責任感

Rara saan cigra a romakat. - He walks very slowly. 他慢慢走

rara’- 1. red beans 紅豆 2. I pisafraag. to procrastinate * wait

too long 延遲,耽擱,等太久

、,


243

image

raracan y"'(丸恥久

”,’,


raracan -1. name of an edible ocean snail 可食用的 螺( 形狀是三

角形)

r�os -seaweed shaped like a chain 像公雞頭形狀的海黨植物

rarar / lalal. a ·kind of hoe · that is small and light weight *

fonnerly made of stone now no longer in existence 小錫頭,早期

用石井傲的,現已不存

raraw -1. mistake * error 錯誤,過失 2. as used in the bibJical

context it has become the word sin 聖經上當罪講

0 raraw ako konini. - I made this mistake. 這是我的過失

moraraway I mararaway to lalan · -to go astray I get lost 走錯了

路,迷失了路,迷失方向

0 ciraraway kako. - 1. I am associated with an error. 我有過

\'-'''� '(�< 失 2. I am a sinner. 我是罪人

Moraraw I mararaw ko caciyaw ak。.一I said the wrong thing. 我

. I戶

koya tamdaw takowanan. - He made me out to be a sinner (when I was innocent). 他把罪加諸於我(他誣賴我)

Mapararaw nira kako. - 1. He made me an innocent party look

guilty. 他誣陷我 2. He misled me. 他導我入歧途

rarem -1. the river below the point where the . speaker is standing

* downriver 下游 2. below in rank 晚輩,後輩,低層階級

0 rarem ako cigra. - He is below me in rank. 他是我的晚輩

j kita. - Let’s go downri

be behind * last in rank 落後的,下層階級

at伽back *伽most inferior person in rank 後面的人,下級的人

raricay -a species of birds 1. Gray-eyed Nun Babbler 鏽眼畫

2. Steere’s Babbler 數鳥

rarid .. continually * always 經常的,連續的,

Mararid k。 。lah nira takowanan. - His love towards me is con­

tinual * constant. 他對我的愛永遠不變

Rariden ko tayal iso. Continue your work. 繼續你的工作

Parariden ko tayal iso. - Keep on with your work. 你的工他要繼

續下去

rarlkah


244


Cl.

image


ratoh

aurantiaca Griff. 大果

rarima I tadanca. to be tired * have 1.

�eferiing to health 指身體康情形2. 1the這6Bditiqn. busi-

ness th�t is about to go bankrupt 3. of a

heart attitude * no stamina beca�s&: of a .or· being

troubled 心理的狀態,因為面臨問題與困難而能為力

present.

現在我的心臟很衰弱

;.

fararima sa ko faloco, 訟。 .an�ni. - My heart is troubled at


rarog - a hut * a temporary

misararog 一 to sit in a hut * as w�ep it�· is r�,if1ip�

turtle 龜,甲魚

rarokoh - 1. large sea turtle 大海龜 2.1’nip.iortois� * land



、v


舟,


..,.


'.\\

rarom - sad * sorrwful * grief-stricken 悲傷,憂恕的,悔恨的,

Adihay k。kararoman n。faloco1 ak.o anini. - Ther� are a lot of

things that make me grieve at present. 今天有很多讓我憂傷的

Misararorarom cigra to pisig. - He purposely makes his face look

sad (for effect). 他的臉裝的很悲悔的樣子 II �-/

rasiras I rasras. to fall * shed 撒落,掉落

Marasiras k。 panay. -The rice kernels are falling out of the

grain stalks. 稻穀撒落在地上

Marasiras ko papah no kilag. -The leaves on the tree are

shedding. 樹葉掉落滿地

rasit - to go from house to house with a message 挨家挨戶報喜 rasmas - a very light rain * to sprinkle 毛微雨,毛毛雨 rasras I rasiras. to fall * shed 撒落,掉落

M arasras ko panay. -The rice drops out from stalks of grain.

穀撒落在地上

Marasras ko papah no kilag. 一 The leaves are falling from the tree. 樹葉掉落滿地

ratar I pacrem� early * early morning 清早

Maratar ko Amis a lomowad. -Amis getup early in thf m9ming. 阿獎族人早晨起得很早

ratoh - 1. news 新2. greetings 間餒,祝賀,福音,信息

Parat。hen kami to dmak nira. - Tell us about what he is


245

image


rawac


doing.

vu. \

,--l


o g�' �yay a. ratoh ko to pakayn!ay ci Y胸-:\le、.wo,rds

'

about ·Jesus ;�regood . news Ithe gospel. 有關基督的福音是好的 訊息,有關耶穌的話就是福音

Ga' aylio han Ci N ikar a parat的. ..,._. Greet Nikar. 請我向妮卡兒

問好

rawac - bamboo poles used for the fral'IJ� of a roof用竹竿做房子

屋頂的骨架固定四周邊緣

rawag I facal I riwag.· a room in a building 隔間

Pina ko kasafawag no lama' ? - How many rooms are· in the

home? 這房子有幾個房間(隔間)?

rawis - to reach to the point where something can be grasped either

with the hand or with the aid of an instrument like a pole 用手 或用加長的工具如竹竿遙瑕東西 * also figuratively 又有比喻上的

意義

Marawis noya wawa ko .posi nira. - That child can reach his

cat. 那隻貓被那小孩伸手捉到

�-

Rawisen k。ya mali. - Reach to and get the ball. 伸手拿球(命令

或驅使語)

rawraw - 1. a disturbance * upsetting circumstances 動亂,顛

2. to be worried * upset 使煩惱,使掛心,使煩亂, 使憂慮

Sarawraw saan ko faloco 『 aka. 一I am in a state of upset.

情很煩亂

Ira ko parawraway takowanan. Someone is causing me to be

upset. 有人擾亂我,有人為難我

Rarawraw ko salikaka to pakayniay i nika patay no tomok. 一 The

people are upset over the death of the village chief. 信徒為7

目的死而困擾

rayaray - a visible line * sequence of living things walking or

standing 順序,排列,程序(有生命物走路或站立)

0 piparayarayan no kapah anini. - This is t_he time when the

youths come back (from the ocean at harvest festival) in formation. 當青年回來時(從海邊抓漁﹔或五穀豐收)在會堂聚集

讓元老稱讀他們

rayas -to be flat * level 平坦,平直的,水平的


246

image

rdlh

Marayas ko lalan. The road is level Jnot up and :dQ'Yn hill).

面平坦(設有凹凸不平)

Parayasen ko' patir�g�n to loma. 一 Levei~ the i;>lace for b�Icii�g

the house.整平建地

rayic

rayray -the �f sequence * figuratiyely * as 1.

the contents of �· t�e titl�s or

names of抬頭或名稱3. seque�ce of.

time_.,時序

Saka tol。 a rayr,ay no to’as ko mama ; akq. - Myfather is back up three generations I Our child is the .t��d generation after my

father. 我父親是第 三代

Caay ka hapinag ko rayray no kimad is。. -The outline of your

sermon wasn’t clear. 你的演講雜亂無章,你講的綱要不清楚

J kasarayray -the connection between each sequence 順序的承續轉

rcep -to soak into * with re_ference to liquid 滲透,浸濕

rcik Iricig Ilcik /Jicik. 1. a piece of broken pottery碎丹 2. to

blow out grain穀粒飛躍出去,噴出 穀粒

pinarcik -small pottery pieces 小碎片(飛躍出 去)

rda' Isla'. to sleep soundly without awaking 熟睡,喚不醒

Parda ' en no Kawas cigra a pakafoti '. -God caused him to sleep a deep sleep. 上帝使他沈睡

Pasarda ' sa cigra a mafoti '. - He was fast asleep‘他立刻熟睡

rdat - to split apart at· the seam 縫合線上(所裂開之處) * place where stitching has come apart 縫合傷口處(扯裂處)

Mardat koya ina a mahofoc. 」The mother was torn in

childbirth. 母親生產時有撕裂之痛

rdek - mana * the special spiritual power an animist has 魔力精靈

信仰中之超然力量 * founcl in his clothing or possesssions. 在他的

衣服或所有物中發現 * giving him power to cause sickness or

swellingsλ給致人於病或腫脹的力量 Such, effects of his power must be divined by mediums. 他的這些力量必領經由巫師來

rdes I lades. to swell and become infected使腫脹和感染

rdih - mardi_h. to be split open 皮膚潰爛而裂開 · * as the skin on

a cooked sweet potato or a wound from .a snake bite 像煮熟的

.i


247


•..

..

image

rdo r-er�七

著薯皮或蛇咬傷口裂開之狀

rdo -1.’to be

· 2.

Mardo k。tayal nira.←He worked consistently“U the work was

finished. 他的工作一貫地直到完成,他的工作徹徹尾

Ano mardo iso ko 11iharategan isQ…一If you k�ep a steady �<{urse

Rdoen ko ola'h iso your: lov� fo'r God

consistent. 對上帝的愛堅實不變i願你徹底愛神

recrec· - a band 繩, 鐵描

marecrec - to be banded together * as a wooden tub is banded

with a metal band 撞在一起 , 如一個木桶是鐵絲鱷條聯在一起的

regreg - to burn in full flame 燃燒的火勢很大 , 燃燒熾裂狀

.resres - to cut into small pieces * mince 切塊 , 切絲 , 斬細 ( 如切

菜或煙草 )

Resresen ko dateg. Cut the vegetables into small pieces. 把菜

切細

·r!

Maresres ko tamako. -The tobacco is minced very fine. 姻草切

的非常細微

retret to cut around and through something round with a .· knife i.

e. bamboo ot wood 沿著竹子或木頭的周圍用 小刀慢慢割斷的動作

rfay Istay. to be slack * not pulled in tension 鬚施 , 鬆脫, 沒有

Marfay ko towaso. - The rope is slack. 粗繩己鬆強了

rfog - a hollowed out piece of ground * a hole 在地上挖洞或井 ,

fall in a ,gully 掉進洞裡

rget -, a red head-band which is part of the Amis festive

costume 紅帶子 , 阿美族節日的服飾 ( 綁在

頭上 ) 的→部份

rgos - grass * the generic for small grass that grows near . the ground 草的總稱

ri『ag - to be. cruel * mistreat * attack 凶

惡, 虐待 , 攻擊

必如惋付地'Qnira kako. -He persecuted I


248

rget紅辮子( 1頁飾)

image

rlhaked



妞,


.,.:;-

mistreated me. 他 虐待我 ,我 他 欺侮

0 mari ' agay a tamdaw cigra. - 1� He · is ·a ;mean Pe{son. 他是很

2. He is a

t.o delihe!at�ry ��e�h1'�已 th吋 don’t

rot 2. to w�it�n, 牙齒刷自

rl ' rid I rid.rid'I krld. the act of a leader to gtlde' * _ on a trail

* keep company with in crossing a

走, 牽同體過街 1. ; in earing for 2.

cattle or sheep 牽 牛或羊

ri’ rir I ri 『 rid. to lead around and sryow: the way

ricaric - to rub in ones hands 壁 , * as to shell out

seeds 如 撞揉蔬菜的 種子

ridrid I ri 1rid. the act of a leader to guide * lead * keep com­

pany with on a trail or in crossing a street 導的 行為 , 引導 , 帶

路, 牽人過街 1. as for students 引導學生 2. sheep or cattle 牽

羊或牛

rifowas / lifowas. to overflow * of water 滿出 ﹔ 滲 出 ,

( 水)

rigasa ' I sigara ' . the gills of a fish 魚艷、

riger - 1. to turn a wheel by hand 龐鶴 , 轉動 2. to turn *

wheels turned by machinery * to spin 轉動, 機械轉動著 , 滾轉

rigi I ragi I rini. to resemble * look like 相像 , 酷似, 看起來很

像, 相似

Mirigi kako to ina ako. - I resemble my. mother. 我 很像我 母親 ,

我 酷似我 媽媽

rigo I giro. to sit near a fire and warm oneself 靠火取暖

tarigoan - a stove * heater * wash pan foll of charcoal 燼址 ,

暖爐

rihaday → peace 和平, 安逸 , 快樂, 高興

Ciri haday ko faloco' ako. - My heart is at peace. 我心很平靜 , 我 心安理得 , 我心平氣和

Marari haday cagra a tatosa. -The two of them are at peace with

each other. 他們二人相處和睦

rihaked 一 to be satisfied with the abilities and capacities - of another

to meet some need 自信 ,信任 ,信賴他 人有 能 力去面對 某種需要


249

image


rlharih

Rihaked kako cigraan. 一I expected him to · be able to help

me. 我很信任他有能力幫助我

·Awaay aca !<o kariha.ke司an ako cigr�an. - Insteaq . he failed to

live up to tho�e expectations. 隸對他已經沒有信.

0 karihaked飢 餓。 ci Yis. - Jesus completely satisfies ?1e. 耶穌

的依靠 -

riharih - to drag . on the ground 拖在四周 * as �.l9thing . a person

rihaw

-

is wearing or to drag one's feet 如某人穿的衣服太長拖地或拖著腳 走

to lose one's voice * to speak in a whisper 聲音嘶啞

rihi I rixi ' I rako I ’ araneg I caghwa. the ridge on the edge of a rice paddy * the dikes between flooded fields 田現 界路

rihnac - to use tongue to lick 用舌頭舔東西

vt :.. .

心 ,

提心 吊阻

rihnaw - to have fear * as the fear of an enemy 恐懼, 畏懼 , 但


rikaot - 1. to bend metal 使鐵彎曲 2. to bend figuratively 比喻上

弄彎

tt

Marikaot koya marad. - That metal is bent. 那根鐵是 彎的 .

Aka rikaoten ko sowal . Dont talk around the subject. I i. e.

Speak directly to the point. 說話不要拐彎抹角

rikec - law * rule 法 , 法律 , 訴訟 , 法 則 , 規則

Adihay ko rikec no katayalan ita. 一 Our business has a lot of


laws.

我們公司有很多 規定

ko finawlan no niyaro' ita. - The people in our town are united I of one heart. 我們的部落村民很團結

Tgilen ko sarikec. 一 Listen to the rules. 要聽從法律 , 要遵守規則

riko' I fodoy. clothing 衣服

male riko ' - something (usable) to wear 可做為衣服 的東西

vf>ariko' en - ko wawa. 一 Clothe the child. 給小孩穿衣服

� Misari,ko' kako imatini. - I am dressing right now. 我現正在穿衣

0 maan ko nisariko ' an iso itiya? - What were you wearmg

then?

當時你是穿什麼衣服 ?

rikor I ikor. behind in the back of * after · 在......之後 , 後面

parikor to · sowal - to give a farewell message 臨走前的囑附或叮


250

image


rlnl I raglJ rl斟.

退, 倒退

2.

退步

talarik。r - 1. to go to the back


pt

Narik。削 i�。 『 i, adada cigra. 一 Aft�r you left he

不 久, 他就 生病

l 削kor cigra a maro ' . � He sat in the back.

irikor no『lini I iikor nonini -:- after this 、謹以後 ,,

j· ben.,'talked

rikorar - to speak again on a subj,�ct th�t . bas

about 再次的 重覆別人 說的話, 說及剛談過的 主題

rikowat - to turn over something heavy like a big ; rock 使某東西翻

轉的 舉動像一個大石頭

rimadac - smooth 平 滑的 ·* referring to water or a table or a

floor 意指水或桌子或地板的 平滑

φalimo ' ot sa ci Yis 刊, sarimadac sa ko nanom. 一 Jesus comman﹒

ded and the water became smooth. 耶穌 Pt:責後,水就 平靜了

Sarimadac sa ko pa' nan no loma '. iso. - The floor of your house

is

rimood - 圓形 , 圓幣 2. a piece of

money * one dollar 一元

E恤a' - 1. to stamp as with a chop 蓋章 3. to dip dish of salt before

eating 吃 前 將菜館沾鹽水或醬油

irina 1 an - a printing press * printing shop 印刷廠

\品rina 1 - a chop * stamp 印章

-,;tarina ' an � red ink pad for stamping 印泥

0 rarina ' en ko radiw ita. Our songs should be · printed. 我們的

歌譜需要印刷

rinafo - a small plot of · ground that has been banked to work into garden * a vegetable bed . 把泥土摯堆成一小塊以作 成 花園或種植


落村

蔬菜

rinahem I Rlnahem. name of an Amis village 花蓮縣轉豐阿美部


rlni I ragi I rigi. to resemble * look like 類似 , 相似 , 相像

你像什麼入呢 ?

I cimaanan kiso a mirinl·? __ Who do you resemble? 你與誰相似 ?


251

image


rinom


rinom - a needle * nec;:dles 針

step. on * walk on 踏,踩 , 踐踏

the bottom of the foot or h。of 卿掌 , 腳底

Aka ripaI en kako. - Don’t step on me. 不要踏到我 沖asaripa『 an - a place to put ones feet 踏步的地方 '1taripa’的 一a footstool 踏棍 , 開臺


圓、

riparip I roparop. I. to mark up the writing' of another person

making it illegible 塗抹 , 沾 2. to fob g·reen onio!is with salt and

then eat them 將大蒜、沾鹽而吃 3. .to show no 1 regard for the

feelings of another * to rub the wrong way 示對 別人 的 感覺無

動於衷

ri�on I Ripon I dipog. Japanese * Japan 日 本 人, 日本

riri 『 - 1. I fafokod. a grasshopper 蚱蜢 2. bait 餌

�r,' ,,. ). 0 kodasig ko sapariri ' to 、。. - Peanuts are good bait to catch

v / / rats. 用 花生米做餌引 誘老鼠

risris - to hoe out grass roots and all 割草除根

ritig - to be attached * hooked together 附屬 , 加上 , 鉤在一起 , 鉤

住 , 連接

vPararitigen ni Samson k。 wikol no kayo. Samson tied the tails

of foxes together. 參孫將狐狸尾巴擱綁起來 a lot * a straw 抽 , 一很

- 1. to draw lots 抽籤 2. to vote for 投票 , 選舉

cigra. - He was elected. 他當選 , 他被推選

ritrit - to cut (grain) with a sickle 用鑽刀割 ( 稻子 )

ko panay. - The grain has been cut. 稻子已割完 了

- a sickle 續刀 ( 割稻用 )

- 1. wooden or bamboo rafters 用 木頭或竹子裝橡 2. /

rawag. a room 房間

rixi ' I rihi I rako I 『 araneg I caghwa. the ridge on the edge of a

rice paddy * dividing dike between fields 回墳 , 稻田的界路

riyad I Uyad. 1. groups following each other in succession 人畫一 團跟著一團 2. vehicles follow each other in succession 車子 一部 接著 一部 3. sections of writings following one another * lessons

* chapters 文章 一篇接一篇 , 著述第幾章第幾

J groups coming in succession 團體接連著


252

image

. mec

lhak�a a . riyad kis。a 『nisawad a mitilid? - What c,lass . did you graduate with? 你是那一盾的畢業 生

riyar 一 sea *

o iriyaray --:-:. the · * people) Of ::��� . ,peean Ii.e: sail9rs

事 , 海員/就是船員

riyo - arm bands worn .by women . 手臂璟

r】tad 一a small· group *ipcludes people a�9,包 ljving thin�s a,s

nimate thin

Ccay a rkad ko papalidigen. 一 One wagon load must be

taken. 必須搬運一台車

Pina a rkad ko aalaen ita? 一 How many loads of packaged things

do we have to take? 我們要拿幾種東西 ?

Pina a rkad ko aasi pen ita? - How many paragraphs do we need

·to read? 我們要讀幾段 ?

a rkad ko nipasadakan aka a tikami. 一I put out two

of letters. 我害兩次信出 去了

each and all of the groups 每 一團 , 每 一章和全體 press down upon and hold 壓抑用手 ( 向下壓 ) , 從上面向

下設 ( 壓 ) 住

rko - to finish * to do as told 完成 , 完畢 , 做完 , 做 好

0 mirkoay to tayal konini a wawa. - This child did his work

according to directions. 這小改照 著指示完成他的工作

Rkoen ita ko limo『 at ni Vis. - Let’s follow J esus' directions. 我們 從耶穌訓示

rkoh - to sit (at home) and do nothing 蟄居家中 , 無所事事

blood 血 J

marmesay - bloody 有血的 , 流血的

、.Parmesan k。cacafla『\. - Put blood on the doorposts. 把血塗在鬥

撞上

Tan。 rmes sato ko tireg nagra. - Blood flowed from their bodies. 他們滿身都是血

maf I Inaf l tnal. 切 paint * white-wash 繪 , 塗 ﹒ 刷自

mec - to have everything one wan脂 * no lack i 很滿足 , 沒有缺 乏, 很過癮


253

image

rnok / raod.

Marnecto kita a maro『 i l。f!lS' iso. - We are abundantly provided for staying in your home. 我們在你家做客很滿足

mok I raod. to approach 接近 , 侵犯 , 襲擊 , 歸屬 首-

O pirnokan ita ko Wama a Kawas. 一 God th'e Father is the place

we can go to I approach. 天父上帝是我們的歸屬

Pirnok kiso i cigraan. - Go to him. 去接近他

rocek - gift * a bility * portion 份 ,1恩賜 , 賦于 , 擁有 , 佔

with each having his own 擁有 , 佔有

Marocek kita to tayal. - Each of us has his work · to do. 我們都

有份於這份工作

Wamaaw paroceken kami to sakafana ' niyam a mihinom to salikaka. - Father give us abilities to know how to comfort the Christians. 天父 上帝 , 懇求你賜給我 們能 力使我們知道如何安慰弟

兄姊妹

rocod - to concentrate on * give oneself to * be devoted to 專

心 , 全神貫注 , 專注

ko faloco niyam a matayal tonini. Our hearts are

set to do this task. 我們很專心做這份工作

JSarocoden ko harateg iso. - Give your mind to (it). 你要全神貫

rocok - to inherit * inheritance 繼承 , 遺傳 , 承受

Marocokto ako ko omah no mama ako. 一I inherited my father’s

fields. 我繼承我 父親的田地

Parocoken kako to dafog no ina ako. - Give me an inheritance of

戶rt of my mo仰,s things. 請分配我母親一部份遺產給我

rodiheg I lodihag. an echo * to echo 回聾 , 反 響

rodis - choppy * rough sea 波浪起伏 , 狂暴海水 ! 波洶湧

rofo - to imprison * put in prison with literal!, and ·.· figurative

meanings 下獄 , 禁閉 , 拘留 , 坐牢 , 含字面上和比喻上的意義

Marofoto ko safa ako. - My brother is in prison. 我弟弟已被關進

牢裡

Cima k。 mirofoay cigraan? - Who put him in prison? 是誰把他關

起來的

Matiya o marqfoay kako anini. - I feel boxed in I as if I were in

prison. 我感覺好像被裝在箱子裡 , 我好像被關在監牢裡

「il


”"、、

("J《 J; t . - /

化。 Ve\ tJ I °l 、

254

image

ycd 1v·o

rogoh - to put head pext to a,n�ther'.s 交頭接耳

Ala r”。r呵。h sa cagra a caciyaw. - They all ltad tlt�i.r h�ap穿

together talking. 他們交頭接耳竊竊私語 �-;:'.

rohem 『』"ripe 成熟 , 結實 * referring- to (ruit·and .hazyest- 指水

和五穀成熟

JiO�主o stoop * squat 彎腰 , 時鋸

I maroho kita· a komaen. -J-1et's1 squa.t to .eat ,我們蹲著吃

·

oh馴 Ko loma' no Fotod a tam帥 Y ;h:ve

:o stoop

to go into Yami houses. 蘭嶼島 ( 雅龔族 〉 的房子要彎腰 才能進

r

rohroh - 1. the sound of far away thunder 遠方傳來雷一樣的聲

音 2. to burst into flame 火燃燒的遊裂聲

kasoy. - The w叫 burst into ..flame (after having

品??‘ appeared to be almost out). 槳火發著近裂聲音 ( 在燃燒 ) rokitac I nayat. to stretch something 伸張 , 拉長某東西 rokrok - to boil from . heating 水滾閉 , 水沸騰貌 I .,

..

Marokrok ko nanotn. - The water is boiling. 水已滾開了 Marokrokto ko faloco『 ako. - My heart is boiling with anger. 我

已大發雷霆

roma - 1. other * another 別的 , 其他 , 另 外 2. different 不同 3. some * some other * sometimes 若平 , 有些有時候 ( 過些

時候 ) , 改天

To roma 刊, mararom kako. Som�t imes I am sad. 有時候我感悲

0 romao roma ko niyaro ' ita. Our .village is continually changing. 我們的村 落不斷地在改變

cigra t。 dmak. - He is continually doing things

differently. 他不斷的嘗 試不同 的工作

olah.

·r caay

ka

cigraan.

6的ma

a

'i ma。lah

roma

tamdaw

Sar9maroma sa ko romi ad. - The weather is contiml'ally changin�. 天氣變化無常


0

Some people like him﹔ some don’t. 有入喜歡他也有人不喜

romasato - moreover * another item in connection with what has


255

image

0叭 l

ron祉 ,ad r 、代 nu’ .

. 11β


been said 並且 , 此外 , 男外連結所說的條款

romi ’ad --" 1. day 日, 2. a period of time 時期 ,期間 3.

weather 天氣 4. daytime 自天

Saromi •’ ad sa kak。a m訓。itj I , - l slept all day. 我整天睡覺 , 我成

天睡覺

Paromi ' ad kamo a tayn i. 一 Y ou gave time to come here(deliberately set aside time)冶 你要抽空來這裡謹慎的編排

另 外時間 )

Masamaan ko romi ' ad anini? - What is the weather like

today? 今天天氣如何 ?

Ano hakowa a romi 1 ad 1i . o mamalahci konini a dmak. -

Sometime this thing will be finished. 總有一天這件事一定會完成 的

0 romi 『 ad ko sakatayni iso, ga ' ayto. - You should come in the

daytime. 你可以白天來 , 你白 天也可以來

Saka pina a romi ' ad anini? - What day is this? 今天幾號

romic I rotarot. to use hands to do something like removing stain

from · clothing 用 手揉挂東西如把衣服揉鐘在一起洗

romot - to . narrow * to become narrow 變窄 , 空間越來越小

Miromot cigra to karomakatan no 『alo. 一 He made a small exit

for the water from the stream. 他把溪水的 出口 間小

Maromot ko wa ' ay. - The foot tapers down. 開漸漸無 力

ronag - to roll in mud or dirt and filth 在泥潭打滾或塵埃及污穢中

( 如水牛 , 豬或其他動物 )

Maronag ko k。log i magota' ay a nanom. - The water buffalo

rolled in · dirty water. 水牛在泥水中打滾

roni - the name of a vegetable * gourd-like 絲瓜 that climbs and grows hanging squash 那攀登生長在所搭建的竹子上懸掛著的瓜

ronic I Ionic. vegetables that have been salted in brine or salted

and dried 揉蹉蔬菜製成鹹菜 ( 酸菜 )

roniron I karoiron. the name of a tree from which a rice steam­

er is caryed 刺桐 , 製蒸籠 ( 煮懦米用的 )

ronog - the: name of a fish * Common Carp 鯉魚

roparop I riparip. I. to mark up the writing of another person


256

image

roto

making it . 2. salt

into green �!lions and - e邵先 吐hem 3. to

show no regard for th� feeli�gs o{ th� ﹔:wrong way

ropay - to level * grade ground so it is

凹凸不勻的地弄平

to make a road.

0 raropayen ko sra a rn.isal,alan . - T9e dirt must pe graded


將泥土整平成道路

rQrag - the name of a tree * Ko心shui paper; Mulberry 構 ( 鹿子

樹 ) * from which paper money is made九 用來做鈔票

roray - 1. weary * harrassed in mind 疲倦 , 辛苦 , 營心 2. �o be

tired in body 身體疲倦

Ai;!!hay ka karnrnyciii no !a! ogo' ako. There are a lot of things

that bother me. 很多事情 煩擾著我

Maroray ko tireg ako. - My body is tired I I’m tired. 我的身體很

疲倦

Aka pipakaroray takowana『1. - Don’t bother me. 請不要煩我

1 bottom of in an investigation 徹底究明 真相 ,深 入探究

pirorodan - model * example 模型, 標本 , 樣本

rorog - a bundle * cut grain or straw or firewood bundled

together 一束 , 一姻 , 柴火或稻草綁成一 東或一姻

Rorogen ko panay. - Bundle the grain. 把稻總成束的祖起來

roroh - 1. to lay the blame on another 歸咎 , 把罪推御給他人 y 嫁禍 於他人 2. to take discarded grass roofing and use again 把別人

拋棄的舊茅草撿起再用 , 廢物利用

rorox - old thatch for a roof that is to be discarded when the "house

is rethatched 翻修茅草屋頂後被遺 棄不用 的舊茅草

rosaros - to saw * to use a saw 使使鋸子

-a saw 錯子

I romic. I. to use hands to do something like salting veget­

ables or removing stain from clothing 用 手揉雀東西 , 如製鹹菜或

把衣服握握在一起訣 。 2. to 詞w * cut wood with a saw

用鋸子鋸木材

yo�ng

symbol

of a

* ·

roto - a bag for carrying things 背袋 , 背包


257

image


ro帆,ak

5a.a.叭 :


man when hung in a girl’s house indicating that he is interested in marrying her 古時的青年把袋子橫掛在女孩子的家裡以示愛意 ca叮i'ed on the back j背在背上的袋子

rowak 一個 問I * some kinds are· edible and others ·are not 海鰻 ,

此種魚類有可食者亦有不可食者

rowis - to shed fluid from inside the body 從身體的內部流出分泌 such as tears * perspiration * plood 如眼淚 叭 流汗 , 流血 Marowis ko losa ' nira. . - His tears rah down. 他流 出眼淚來

rpat - to be· torn * broken * to need repair 扯裂 , 破損 , 需要修理

Marpat ko koliciw. - The bicycle is broken. 腳踏車壞 了

rpet - 1. to grab * hold on to * grasp 抓住 , 抓 2. to catch *

arrest 抓住 , 留住 , 逮捕 , 捕捉

Marpet no sofitay ci Yis a mapalit. - Jesus was arrested by

soldiers and tied up. 耶穌被士兵速捕而 被擱綁

rpig - 1. next to 隔壁 2. neighbor 鄰居

Mir pig cigra takowanan a maro'. - She was sitting next to

me. 他坐在我旁邊

Mararpigay ko loma' niyam. - Our two houses are next to each other I i.e. we are neighbors. 我們的家關比而居 , 我們是鄰居

rpon / lpon. to be finished * time is completed for an activity 使

完成 , 結束 , 債付清 , 補足

Marponto ko pipatiko ita to tadah. - We have paid off the

debt. 我們的債己付清了

rsap - 1. to roam and graze 播撤 , 漫地走動 , 瀰漫 2. to crawl

around on 成章攝動

rtep Itakop. to catch * overtake 趕上 , 撞見 , 撞開

Martep ako . ko tatiihay a sowal nira. 一I caught the bad things he

was saying in time (stopped the talk). 他說的壞話 , 正好被我竊 聽到他正在說壞話

Martep ako ko dmak nira. - I overtook him in what .he . was

doing {redoing the wrong direction of his acts). · 他傲的壞事正好 被我看到( 屢 次再犯的前罪 )

rtes - to ooze body fluids from peeled skin 從身上脫皮的地方徐徐流

血液體

sa ' aniwan I Sa『anlwan. the name of an Amis village 長演鄉宜


258


..

image

sa’ 。po


緝部落

sa『et 一 to obstruct passage * barric司de 阻塞 , 阻擋 , 阻礙

sa 『 fit I safana'. to deceive 欺騙 , 詐歡 ' 1


,,.,


。,

Ma呵,fit no ko' sanay 'a s側al nira kak。. � 可ras d ei手ed by ' hi;

good sounding words. 他的甜言蜜語所騙

_

sa ' gt?d - 1. a stand 站立 2. a band worn aroun� .the head ‘as a base for carrying a jar on one's head 用 頭頂截東西的墊璟 , 例如 用 要汲水頂截時的墊底

sa ' ger I so ' so '. to stay put for awhile * to .not move 怔住 , 暫時

不動

sa 『lee - a trap made of twine to ensnare an af1imal 網羅 , 誘入陷 阱 , 設陷阱

sa 『 let - to tighten a knot so it won't come l_oose 打結使它不鬆拋掉

Sa leten ko kaos no cokap iso. 一 Tie into a knot your shoe

laces. 把你的鞋子打蝴蝶結

Masasa ' let ko tatnooyen a kliw. The thread to be woven is all

twisted and tied in knots. 線編織成網狀

sa ' mamokot I sa 『 amamokot. to curl up to sleep * to lie in a

fetal position 全身捲縮而睡 , 捲 曲著身子睡覺

sa ' rhel I si 『 mel. to feel cool 涼爽 , 清 涼

Sa '-mel ko fali anini. - The wind is cool (comfortable) today. 今

天的風很涼快 , 今 天的風吹得涼爽舒適

Mikisa ' mel koya mato' asay. - That old person is sitting in the shade to cool off. 那些老人坐在樹 益下納涼

sa 『 opo - 1. to gather * of people or things 集合 , 人或物 2. to

gather together 集合在一起 3. bibli.cal term for church 聖經指教

會的聚會

0 maan a sa opo konini? - What kind of a gathering is this? 這

是什麼聚會 ?

Sa. opoen a悄 悄 悄悄. - I will gather the children together (lead . them or call ·them together). 我要召集兒童

ako k。 wawa. -I will (have someone go) gather the

children. 我要( 差某人) 把兒童集合起來

apisa 。poen ko sigsi t。 wawa. - Have the teacher ga出er the children together. 請( 告訴 ) 老師把見童召 集在一起


259